Признаки того, что вы – филолог: 1. Вы – девочка. 2. Даже если вы мальчик, глубоко в душе вы всё равно девочка. 3. Вы понятия не имеете, как сюда попали. Вообще-то, вы шли поступать на журналиста. Или на историка. Или просто вышли в магазин за хлебушком. Короче, вы правда не знаете, как вы тут очутились. 4. Вы на собственном опыте не раз убеждались, что самое трудное для филолога – вылететь из универа. 5. Вы точно знаете, чем Тютчев отличается от Фета. 6. Вы ненавидите Толстого. 7. Вы очень жалеете, что заложенная Гоголем традиция не прижилась среди писателей. 8. Вы знаете как минимум десять латинских крылатых фраз. Вы пытались их забыть, но есть вещи, которые не забываются. 9. В то время как обычные девочки обсуждают, сколько ещё детей усыновят Джоли с Питтом, вы выясняете, а был ли Шекспир реальным историческим лицом и кто подстроил дуэль Пушкина с Дантесом. 10. Лысый 70-летний преподаватель, глухой на оба уха — не старая развалина, а «интересный мужчина». 11. Когда вы заполняли в своей «контактной№ анкете графу «любимые книги», вам не хватило места. И список любимых книг пришлось сократить вдвое. 12. Ваши родители дают вам проверять свои письма на предмет орфографических и грамматических ошибок. Вы много раз советовали им проверять всё в Word, но компьютеру они доверяют явно меньше. 13. Вы так пошло шутите, что даже ваш малолетний сосед-гопник уважительно снимает перед вами свою замызганную кепку. 14. Никто из вашей семьи не знает, в кого вы пошли «такая». Ни один из ваших родственников не желает признаваться, что это от него вы унаследовали свои филологические отклонения. 15. В какой-либо период своей жизни вы пытались пописывать. Эти пробы пера могли быть стихами про первую любовь, сказками о розовой гелевой ручке, рассказами о близняшках-проститутках... да и вообще чем угодно. И втайне вы всё ещё гордитесь своими опусами. 16. Вы настолько хорошо знаете русский, что предпочитаете писать на албанском. Я люблю русский язык!